A Pet Rock Goes Francais
He thought it made him look worldly.
I thought it made him look like a Pringles Potato Chip commercial.
"Did NOT!!!"
Whatever.
At any rate, I got an email scam from honela durmas that was all writ in French. Or, as Seymour insisted, Francais. And he wanted to be the one to edit the reply. In Francais.
Who'm I to deny a worldly-looking pet rock widda Pringles commercial 'stache?
"Is NOT!!!!!!"
So for this edit, I let Seymour lay on his best "sack le blue" dialect to respond to the scammer and about 50 of his friends and peers.
Worry not, readers; it's "merci beau coup" short:
Subject: salut mon cher ami boned chance le fondu ami!
email honela.durmas@yahoo.fr
Now, I realize I could have used teh gooble translator to decipher the frenchie gobbletalk; but why bother when I have a worldly pet rock with a Pringles 'stache to do it for me?
Labels: editing scam emails for fun and annoyance, scam email in Francais, Seymour the scambaiting pet rock with a Pringles potato chip 'stache
2 Comments:
Much better translation that Google could have provided.
And yes, the mustache does look like the Pringles character.
Debbie
Right Truth
http://www.righttruth.typepad.com
I just love Seymour, but that mustache has to go. You know Seymour said some mighty naughty things about the French when he was here. Wonder what made him change his mind about the French.
Have a terrific day. My best to Seymour. ☺
Post a Comment
<< Home